SPANISH LANGUAGE PUBLICATIONS

 

G1. Spanish-language general reporting

37 entries

Judge: Jaime Olivares is metro editor at La Opinión, an award-winning Los Angeles newspaper and the largest Spanish-language paper in the nation.

 

First place

Librada Martínez

Prensa Hispana

“Hogares con olor a sangre”

“A compelling story about domestic violence and machismo in Arizona, emphasizing the cultural and sociological context of the problem in the Latino community. Excellent writing, very good use of sources, examples, quotes, statistics and complementary information. The story also gives the reader useful information about how to get help, how to detect the early symptoms of domestic violence and how to report abusive behavior.

 

“Una intensa historia acerca de la violencia doméstica y el machismo en Arizona, que enfatiza el contexto sociocultural del problema en la comunidad latina. Excelente redacción, muy buen uso de fuentes, ejemplos, citas, estadísticas e información complementaria. La historia también provee al lector información útil sobre cómo conseguir ayuda, detectar síntomas tempranos de la violencia doméstica y reportar conductas abusivas.”

 

Second place

Rosa Tequida

La Voz

Legalizar la Marihuana”

“A well balanced story about the controversial and recurrent issue of marijuana legalization. The campaign for and against Initiative 203 in Arizona gives Tequida a good chance to re-examine, in-depth, both sides of the issue through interviews with public officials, experts and candidates.

The story presents all the basic pros and cons, plus details about the initiative, to let the reader make an informed decision.”

 

“Esta es una historia bien equilibrada sobre el controversial y recurrente tema de la legalización de la marihuana. La campaña en favor y en contra de la Iniciativa 203, en Arizona, le da a Tequida una buena oportunidad de reexaminar en profundidad ambos lados del tema, a través de entrevistas con funcionarios públicos, expertos y candidatos. La historia presenta todos los argumentos básicos a favor y en contra, además de detalles acerca de la iniciativa, para dejar que el lector tome una decisión informada.”

 

Third place

Juan Villa

La Voz

“Investigan asesinatos de indocumentados”

“Violence at the US-Mexico border is increasingly becoming the focus of media stories and the authorities. Reporter Villa’s story is a good description of the climate of fear and insecurity that reigns in an area where criminals, ‘coyotes’ and vigilante groups victimize undocumented immigrants.”

 

“La violencia en la frontera entre Estados Unidos y México se está convirtiendo cada vez más en el foco de los medios informativos y de las autoridades. La historia escrita por el reportero Villa es una buena descripción del clima de temor e inseguridad que reina en un área donde criminales, ‘coyotes’ y grupos de ‘vigilantes’ hacen de los inmigrantes indocumentados sus víctimas.”

 

 

G2. Spanish-language profile/feature writing

18 entries

Judge: Jose Cardenas, a staff writer for the Los Angeles Times, won the National Association of Hispanic Journalists feature writing (single story) award in 2002.

 

First Place

Rosa Tequida

La Voz

“Presos en la carcel de la Sociedad”

“Confronts the Latino adult community in Arizona with a genuine crisis facing its youth.”

 

“Presenta a la comunidad adulta en Arizona una crisis real que enfrentan los jovenes.”

 

 

Second Place

Rosa Tequida

La Voz

“Con las Manos en la Masa”

“Some reporters might be more inclined to do a profile of someone famous. But this is an insightful profile of the Panadero, the blue-collar character who is a staple in many Latino poor neighborhoods where each day is a struggle to improve one’s lives.”

 

“Algunos reporteros quizas sean más dispuestos a escribir sobre alguien famoso. Pero este artículo describe el Panadero, un obrero quien es una parte integral de los barrios pobres donde cada día es una lucha para mejorar la vida.”

 

Third Place

Mayela Trahin

La Voz

“Los Hijos del Circo, Pasion que Corre for las Venas”

“A light-hearted reminder of the magic of the circus and the characters who have very interesting real lives behind the roles they play to make a living.”

 

“Un recuerdo ligero de la magia del circo y los caracteres que tienen vidas muy interesantes detrás de los personajes que juegan para ganar la vida.”